பக்கம்:தமிழிலக்கிய குறியீடுகள் அகராதி.pdf/292: திருத்தங்களுக்கு இடையிலான வேறுபாடு

→‎மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை: "வலை வன்னி ‘வலை விரித்தன்..."-இப்பெயரில் புதிய பக்கம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது
 
 
பக்கத்தின் நிலைமைபக்கத்தின் நிலைமை
-
மெய்ப்பு பார்க்கப்படாதவை
+
மெய்ப்புப் பார்க்கப்பட்டவை
பக்க நடுப்பகுதி (ஒருங்கிணைவுக்கு சேர்க்கப்பட போவது):பக்க நடுப்பகுதி (ஒருங்கிணைவுக்கு சேர்க்கப்பட போவது):
வரிசை 1: வரிசை 1:
வலை
<b>வலை</b>

வன்னி

‘வலை விரித்தன்ன நோக்கலை'
<b>(8) காமம்</b> - passion
(பதி.51: 36)

(8) காமம் - passion
'காமாத்தம் எனும் கார்வலைப் பட்டு
'காமாத்தம் எனும் கார்வலைப் பட்டு

நான் போமாத்தை அறியாது
நான் போமாத்தை அறியாது

புலம்புவேன்' (திருநா. தேவா.201; 1-2)
புலம்புவேன்' (திருநா. தேவா.201; 1-2)

(9) புலன் - senses -
<b>(9) புலன்</b> - senses

'பஞ்ச பூத வலையிற் படுவதற்கு
'பஞ்ச பூத வலையிற் படுவதற்கு

அஞ்சி நானும் ஆமாத்தூர் அடிகளை'
அஞ்சி நானும் ஆமாத்தூர் அடிகளை'

(திருநா. தேவா.202: 1-2) -
(திருநா. தேவா.202: 1-2) -

(10) வஞ்சனை - deceit
<b>(10) வஞ்சனை</b> - deceit

'வஞ்ச வல்வினையுள் வலைப்பட்டு'
'வஞ்ச வல்வினையுள் வலைப்பட்டு'

(சுந்.தேவா.192: 4)
(சுந்.தேவா.192: 4)

(11) நட்பு - friendship
<b>(11) நட்பு</b> - friendship

'நட்பு வலைக் கிழமையின்
'நட்பு வலைக் கிழமையின்

நம்பொருட்டாக' (பெருங். மகத.18:
நம்பொருட்டாக' (பெருங். மகத.18:

(உ) புலிக்கான வலையில் நரி
<b>(12) அன்பு | காமம் | ஆசை</b> - love /
அகப்ப டுதல் Pulikkana valaiyil nari

akappatutal (fox in the tiger's net)
(19) பொருந்தாமை - unsuitable
'இரும் புலி கொண்மார் நிறுத்த
வலையுள் ஓர் ஏதில் குறு நரி
பட்ட ற்றால்' ((கலி.65: 24-25)
(ஒப்பு) Net அன்பு, காதல்,
பிணைப்பு, மீனவர், வளமை;
இறப்பு, சூழ்ச்சி,
87)
(12) அன்பு | காமம் | ஆசை - love /
passion / desire
passion / desire

'கண்வலைக் காமுகர் என்னும்
'கண்வலைக் காமுகர் என்னும்

மாபடுத்து ஒள்நிதித் தசைதழி இ
மாபடுத்து ஒள்நிதித் தசைதழி இ

உடலம்
விட்டிட்டும்
உடலம் விட்டிட்டும்

பெண்வலைப் படாதவர் பீடின்
பெண்வலைப் படாதவர் பீடின்

ஓங்கிய அண்ண ல் அம் கடிநகர்
ஓங்கிய அண்ணல் அம் கடிநகர்

அமைதி செப்புவாம்' (சீவக.78)
அமைதி செப்புவாம்' (சீவக.78)

(13) சொல் - word
<b>(13) சொல்</b> - word

'சொல் வலை வேட்டுவன்' (புறம்.252:
'சொல் வலை வேட்டுவன்' (புறம்.252:

5)
5)

வள்ளை Vallai (a creeper)
<b>(ஆ) {{u|வலைப்படுதல்}}</b> Valaippatutal
(1) வெண்மை - white

'வள்ளை வெண்மலர் அஞ்சி'
(சுந்.தேவா.150:3)
வளி ஏறி கொம்பு Vali eri kompu
(creeper swaying in wind)
(1) வருத்தம் / துன்ப ம் - affliction /
suffering
'வளி எறி கொம்பின் வருந்தி
மெய்ந் நடுங்கி' (மணி.24; 86)
(ஆ) வலைப்படுதல் Valaippatutal
(netted)
(netted)

(14) அகப்படுதல் - caught
<b>(14) அகப்படுதல்</b> - caught

''கண் வலைப் படூஉம் கான
''கண் வலைப் படூஉம் கான

லானே ' (நற்.184: 7)
லானே ' (நற்.184: 7)

(15) துன்ப ம் - affliction
<b>(15) துன்பம்</b> - affliction

'நல் மயில் வலைப் பட்டாங்கு'
'நல் மயில் வலைப் பட்டாங்கு'

(குறு.244: 5)
(குறு.244: 5)

(16) சிக்குதல் - entangle
<b>(16) சிக்குதல்</b> - entangle

பொய்வலைப் படு உம் பெண்டு
பொய்வலைப் படு உம் பெண்டு

தவப் பலவே' (ஐங்.283: 5)
தவப் பலவே' (ஐங்.283: 5)

வளையொடும் தலைமுடி திருத்தல் ,
<b>(இ) {{u|வலைபரிதல்}}</b> Valaiparital (torn
Valaiyotum talaimuti tiruttal (correct

bangles and hair)
net)
(1) பெண்மை | தோல்வி /

வீரமின்மை - feminine / defeat /
<b>(17) தப்புதல்</b> - escape

'.. .. .. .. வெவ் வினைக் கொலை

வல் வேட்டுவன் வலை பரிந்து

போகிய' (நற்.189: 6-7)

Valai virittal

<b>(ஈ) {{u|வலை விரித்தல்}}</b>

(spread net)

<b>(17) நோக்கம்</b> - seeing


{{block_center|<b>வன்னி</b>}}



‘வலை விரித்தன்ன நோக்கலை'

(பதி.51: 36)

<b>(உ) {{u|புலிக்கான வலையில் நரி

அகப்படுதல்}}</b> Pulikkana valaiyil nari

akappatutal (fox in the tiger's net)

<b>(19) பொருந்தாமை</b> - unsuitable

'இரும் புலி கொண்மார் நிறுத்த

வலையுள் ஓர் ஏதில் குறு நரி

பட்டற்றால்' ((கலி.65: 24-25)

<b>(ஒப்பு)</b> {{u|Net}} <b>அன்பு, காதல்,

பிணைப்பு, மீனவர், வளமை;

இறப்பு, சூழ்ச்சி,</b>

<b>{{u|வள்ளை}}</b> Vallai <b>(a creeper)</b>

<b>(1) வெண்மை</b> - white

'வள்ளை வெண்மலர் அஞ்சி'

(சுந்.தேவா.150:3)

<b>{{u|வளி ஏறி கொம்பு}}</b> Vali eri kompu

<b>(creeper swaying in wind)</b>

<b>(1) வருத்தம் / துன்பம்</b> - affliction /

suffering

'வளி எறி கொம்பின் வருந்தி

மெய்ந் நடுங்கி' (மணி.24; 86)

<b>{{u|வளையொடும் தலைமுடி திருத்தல்}}</b>

Valaiyotum talaimuti tiruttal <b>(correct

bangles and hair)</b>

<b>(1) பெண்மை | தோல்வி /

வீரமின்மை</b> - feminine / defeat /

cowardice
cowardice

'இளையருள்
பெரியவன்
'இளையருள் பெரியவன்

சொல்லும் எம்மிறைக்கு உளைவன
சொல்லும் எம்மிறைக்கு உளைவன

செய்தவர் உயிரை மற்றவர்
செய்தவர் உயிரை மற்றவர்

கிளையொடுங் கீண்டர சாடு
கிளையொடுங் கீண்டர சாடு

மன்றெனில் வளையொடும்
மன்றெனில் வளையொடும்

தலைமுடித் திருத்து வாழ்துமே'
தலைமுடித் திருத்து வாழ்துமே'

(சூளா .1261)
(சூளா .1261)

(இ) வலைபரிதல் Valaiparital (torn
<b>{{u|வன்னி}}</b> Vaani <b>(fire)</b>
net)

(17) தப்புதல் - escape
<b>(1) கற்பு</b> - chastity
'.. .. .. .. வெவ் வினைக் கொலை

வல் வேட்டுவன் வலை பரிந்து
போகிய' (நற்.189: 6-7)
Valai virittal
(ஈ) வலை விரித்தல்
(spread net)
(17) நோக்கம் - seeing
வன்னி Vaani (fire)
(1) கற்பு - chastity
'வன்னி மரமும் மடைப்பளியும்
'வன்னி மரமும் மடைப்பளியும்

சான்றாக முன்னிறுத்திக் காட்டிய
சான்றாக முன்னிறுத்திக் காட்டிய

மொய்குழலாள்
பொன்னி'
மொய்குழலாள் பொன்னி'

(சிலப்.21: 5-6)
(சிலப்.21: 5-6)

(2) ஒளி, வெம்மை - light, heat
<b>(2) ஒளி, வெம்மை</b> - light, heat





















































262
262