ENGLISH AND TAMIL. 149
It is better for a man, not to leave anything to his wife, if she is of tender age, = ஒருமனுஷ்னானவன் தன் பெண்சாதி இளந்தையாயிருந்தால் அவளுக்கு ஒண்ணும்வைக்காமலிருக்கிற தேயுத்தமம்
What you say is right my good friend. = என் பிறியமுள்ள சினேகிதனே நீர் சொல்கிறதுநியாயந்தான்
But who will look after the burial, = ஆனால் சபத்தை அடக்கம்பண்னுகிறதற்கு ஆர்பராமரிப்பார்கள்
My Brother, = என் சகோதரன்
Who shall hold the pall = சாவு பெட்டியின் மேல் மூடப்பட்டதுக்க சீலைமுனைகளை ஆர் பிடிப்பார்கள்
Those who are nearly related to us, = எங்களுக்கு சேர்ந்த உறவாபிருக்கப்பட்டவர்கள் தான்
Where will he be buried = அவரெங்கே அடக்கம் பண்ணப்படுவார்
Where will they bury him, = அவரையெங்கே புதைப்பார்கள்
At St. Thoine Church in Millapoor, = மயிலாப்பூரிலிருக்கும் பரிசுத்ததோமையார் கோவிலிலே
Will there be a Funeral Sermon = அங்கே அடக்கத்தின் பிறசங்கமுண்டாயிருக்குமா
Yes, Sir, = ஆம் ஐயா
What time will the burial take place, = என்னேரத்திர்கு அடக்கம் பண்ணப்படும்
About Five o'clock this evening, = சாயந்திரம் அஞ்சுமணிக்கு
The Funeral goes by = சாவுபோகுது சவம்போகுது
It appears very grand, = பார்வைக்கு வெகு மேன்மையாய்க்காணுது
The undertaker will make his fortune by this burial, = இந்த அடக்கத்திலே சாவுபெட்டி பண்ணுகிற இழவுகாரியத்தை நடபிக்கிறவன் ஆஸ்திபந்தனாவான்
He has already become a man of very great estate, by burying numerous persons who = வாந்தி பேதியென்று விளம்புகிறவியாதியினாலே மரண மடைந்து போன அனேகம்பேர்களை அடக்கம்பண்ணுகிறதின் மூலமாய் அ