பக்கம்:கவிதை ஒரு கலந்துரையாடல்.pdf/46

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

கொண்டிருக்கிறார்கள். இது பாஷன் மாதிரி கூட ஆகியிருக்கிறது. ஆனால் சிறப்பானதாக யாரும் செய்ய முடியவில்லை. இதுபற்றி பாலா நீங்கள் சொல்லுங்கள். - பாலா: ஹைகூவில் பிரமாதமானவிஷயம் இரண்டு தெளிவாக ஒருவிஷயத்தைச்சொல்வது. இரண்டாவது Suggestive - ஆகச் சொல்லி விடுவது. இந்த இரண்டு அம்சங்களுக்காகவே எஸ்ரா பவுண்ட், ஜப்பானிய வடிவமான ஹைகூவை மேலை நாட்டில் பிரபலப்படுத்தியிருக்கிறார். எஸ்ரா பவுண்டுக்குத் தமிழ் தெரிந்து படித்திருந்தால் நமது சங்க இலக்கியங்களில் ஹைகூவை விடவும் செறிவான விஷயங்களை அவர் படித்து நிச்சயமாக அதற்கு ஒரு Global Attention' GFTGÄSGÜLITf. மீரா: சங்க இலக்கியங்களில் உள்ளுறைப் பொருள் இறைச்சிப் பொருள் என்று அப்போதே சொல்லப்பட்டி ருக்கின்றன. ஹைகூவிலும் இதே அம்சம்தான். - பாலா: நாற்று நடும் அவள் பாட்டில் மட்டும்தான் சேறுபடியவில்லை...' - என்று ஒரு கவிஞன்சொல்கிறபோதுSuggestive-ஆகச் சொல்லிவிட்டுப் போய்விடுகிறான். ஆனால் படிக்கிற போது நாற்று நடுகிற அவள் உடல் முழுக்கச் சேறு படிந்துள்ளது என்பதையும் சொல்லியிருக்கிறான் என்பது நமக்குப் புரிந்துவிடுகிறது. எந்த 44