பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/138

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

115 பொய்கை--குளம்-tank Fargör–stargår–Lord Siva எந்தை-என்தந்தை-my Father இணையடி-இரண்டு திருவடி-pair of Feet (5updi – 5péi) —shade: (shelter) The shade of pair Feet of my Heavenly Father is like—the music of the flawless Veena—the moon light in the evening— the pleasant breeze blowing from the south—the pleasantness of the spring season and—the tank wherein the bees hum (on the flowers therein) நமச்சி வாயவே ஞானமும் கல்வியும் Namachchi vaayavë gnaanamum kalviyum நமச்சி வாயவே நான் அறி விச்சையும் Namachchi vaayavē naan arri vichchaiyum நமச்சி வாயவே நாநவின்று ஏத்துமே Namachchi waayawe naanavindru êththumë நமச்சி வாயவே நன்னெறி காட்டுமே. Namachchi vaayave nannerri kaattume. நமச்சிவாய என்பது பேரறிவைத் தருவது, கல்வியையும் தருவது; நமச்சிவாய என்பது நான் அறிந்த வித்தையும் ஆகும்: நமச்சிவாய என்பதை என்னுடைய நாக்கு விரும்பிப் புகழும்: நமச்சிவாய என்பது நல்ல வழியைக் காட்டும். gložglairu–Na Ma Si Va Ya-the mystic five lettered manthra G5 rssrub—GLgrAsla/ — wisdom &ás?—education அறி-அறிந்த-learnt está go F–60 #6o 5—st ra tagem #T-tongu e |bs?ssrsy –tell with liking ETA Gb-adorc pairo or 5– virtuous path காட்டும்-show Na Ma Si Va. Ya awards wisdom and wordly education; Na Ma Si Wa Ya is the stratagem I have lca rint: Na M a Si Va Ya my tongue always adore with great liking; Na Ma SiVa Ya leads to the virtuous path.