பக்கம்:சிவன் அருள் திரட்டு (தேவாரம் திருவாசகம் திருப்புகழ் திருஅருட்பா).pdf/219

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

198 Qpéo-rice, grains of paddy g|L—to take -ol-35.sir-men, Servants Gsusirią.–requested þölðaðr 5SJ—thought ETAF Su-worshipped <opeudo-51swulb-distress s&m #31–f556–get rid of அண்டர்-தேவர்-celestials *Sirusurf-rule, govern ourréâr 2-svgo–G& surf elevasih-celestial region Thirukkolili is fertile with gardens and groves. Sundarar is also called Thiru Naval Urar and he is praised by good men. Sundarar has sung in praise of the Lord at Thirukkolili. He has sung with a request that he should be given some men to deliver the rice (at Tiru Arur). Those who are well-versed in those ten stanzas, (i) will get rid of their sorrows and (ii) will govern the celestial region. திருப்புகலூர் திருச்சிற்றம்பலம் தம்மையே புகழ்ந்(து) இச்சை பேசினும் Thammaiye pugazhndhu ichchai pesinum சார்வினும் தொண்டர் தருகிலாப் saarvinum thonndar tharugilaap பொய்ம்மை யாளரைப் பாடாதே எந்தை Poym mai yallaraip paadaadhē endhai புகலூர் பாடுமின் புலவீர்காள் pugalūr paadumin pulaveergaall இம்மையே தரும் சோறும் கூறையும் Immalyē tharum sörrum kurraiyum ஏத்தலாம் இடர் கெடலுமாம் eththalaam idar kedalumaam அம்மையே சிவலோகம் ஆள்வதற்ரு Ammaiyē sivalogam aallvadha rrku யாதும் ஐயுறவு இல்லையே. yaadhum aiyurravu illaiya. அவர்களையே புகழ்ந்து இன்பமாகப்பேசினலும், அவர்களையே சார்ந்து இருந்தாலும், தொண்டர்களே! உலோபிகள் ஒரு சிறிதும் கொடுக்கமாட்டார்கள்; அவர்களைப்பாட வேண்டாம்; எந்தை