பக்கம்:செந்தமிழ் வள்ளல் சீதக்காதி.pdf/165

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

திருமண வாழ்த்து r 314. கற்றவரும் வேதியரும் காதியாரும் வந்திருந்து குற்றமில் லாத குறித்தமுகிழ்த் தந்தனிலே 315. சொல்லரிதாங் கொத்துவா"வோதிப்பொருனிசைத்து வல்ல மிகுறு மொகரா' எழுதினரே 316. நிக்கா வெழுதி நிறைந்த களரியெல்லாம் ஒக்கவே பாத்திகாஒதிப் புகழ்ந்தபின்பு 317. சீவிவைத்த பாக்குஞ் சிவந்த வெள்ளை வெற்றிலையும் நாவி சவாது நறும்புழுகு சந்தனமும் 318. வெள்ளியின் வட் டாவில் விளங்குதங்க வட்டாவில் அள்ளி அள்ளிக் கையால் அவரவர்க்கே தாம்கொடுத்தார் 319. உலமாக்கள் ஆலிம்கள் ஒதுகின்ற வேதியர்க்கும் அலமாப்பு தீரப்பொன் னுடை மிகக்கொடுத்தார் 320. செவ்வி முதுயோர்க்குந் தீைேர்க்கு மாதுலர்க்கும் இவ்வரிசை யெல்லாம் இயல்பாகச் செய்ததற்பின் 321. பூப்பிள்னை நிர்த்தமிடு பொன்மணிச்சிங் காசனத்தை மாப்பிள்ளை ராயன் மகிழ்ந்திருக்க மாதரசைப் 322. பொற்சரோ ருகமான ப் போற்றருமை மாதுல ைல் கற்புடைய மாதைக் கணவன்வல மாகவைத்தார் மனமக்கள்டபொருத்தடதிறப்பு 323. கன்னிகையும் வந்து கணவன் வலத்திருக்க மின்னிடையா ரெல்லோரும் விழிகுளிரப் பார்த்துரைப்பார் மனமக்களுைடவியந்துடஉடைத்தல் 324. பெண்ணழைப் பாரும் பெருவிரலைப் பாருமிரு கண்ணழகைப் பாருமிரு கையழகைப் பாருமென்பார் " காதியார் : காஜிஎன்ற அரபிச் சொல்லின் திரிபு இஸ்லாமிய சட்ட விற்பன்னர் ' கொத்தவா. குத்பா என்ற அரபிச் சொல்லின் திரிபு. பிரார்த்தனை ༦ “ மொகரா உருதுச் சொல்_ தங்கநாணயம்.