பக்கம்:தமிழியல் கட்டுரைகள்.pdf/182

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

10. 11. 12, 13. 14. 16. 17. 18. 19. 20. 2,

  1. 75

Vide. Tamil Lexicon for the meanings of the wordபொருண்மை. (a) Ibid., gou is suggestion which is the life of an idiom. (b) Tolkāppiyam – Kazhagam edition-S. 642. The word for this in the original ‘Quirosh' and its significance deserves to be deeply understood. Tolkāppiyam – Kazhagam edition-S. 1435. Ibid. S. 500. Ibid. S. 599. Ibid. S. 901. Vide. English Translation of Nannül by Henry Bower (1972) & J. Lazaras (1977). Nanniäl-S. 267. லக் கன டைய திலக்கணப் போலி; மரூஉ.வென் இ மு தி ඵ් - றாகுமூவகை யியல்பும் இடக்க ரடக்கல் மங்கலம் குழுஉக்குறி எனுமுத் தகுதியோ டாறாம் வழக்கியல் Ibid. S, 269. ஒன்றொழி பொதுச்சொல் விகாரம் தகுதி; ஆகுபெயரன் மொழிவினைக் குறிப்பே முதறொகை குறிப்போ டின்ன பிறவும்; குறிப்பிற் றருமொழி யல்லன வெளிப்படை I am thankful to Selvar P. Veerappan, M.A., M.Phil., S. Thangavelu, M.A., and Selvi T. S. Sathyam M.A., for their assistance in collection of material for this paper. 19a. Asterisk* marked entries are contribuiions of the author. The author is much indebted to the inspiratian derived from the following two works for giving “brave new’ examples: 1. Dr. P. Kothandaraman-A course in modern Tamil (1977). புலவர் பூந்துறையன்-மரபுத்தொடர்களும் சொற்றொடர் - களும் (1977). 染 - 岑“ 岑