பக்கம்:தமிழ்நாட்டுப் பாமரர் பாடல்கள்.pdf/75

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

t " 。 ; r → " ^ ' て - 7 r - ・く・frへ。 6ö தமிழ் நாட்டுப் பாமா பர் ல்கள் மறந்திரு மறக்திருண்ணு மனுசரெல்ல 1ம் 1ெ1ல் லு க மறந்திட்டிருப்தினும் இறந்திட்டாலும் ருத்தமில்லை. சேகர் த்தவ - ன். ،ه ٤ بiu . போத் தைய * (வெத்தலே வாசகம், அரேைப்பூ வாசகம், மல்லிகைப்பூ வாச கம்-இவை மூன்று கிகழ்ச்சிகளைக் குறிப்பிடுகின்றன. ஒரு சான் வெற்றிலே தந்தபோது சொல்லி பேச்சு, மற்ருெரு நாள் அரளிப் பூச்சூட்டியபோது சொல்லியது ெேருரு நாள் மல்லிகைப் பூச்சூட்டியபோது பேசிய பேச்சு. 2. பொறுமை பல நாள் தன்னக் கால வராத காதலனைத் தன் குல் என்றும் மறக்க முடியாது என். உறுதியாகக் கூறுகிருள் ஒரு பெண். அவளது பொறுமை ைஇப்பாட்டு விளக்குகிறது. மரங்கள் தளிர்க்கின்றன. அவளுடைய வாழ்க்கையென் விம் மரத்தில் இனியும் காதல் தளிர் விடுமா ? ஏதோ ஒரு காரணத் தால் அவள் காதலன் அவளே மறக்து சென்றுவிட்டான். தளிர்த் திருக்கும் மரத்தின்மேல் இன்பத்தோடு இரு கிளிகள் வாழும் காலம் வருமா ? வராதென்முலும் அவளால் பழைய நாட்க.ே றக்கமுடியவில்லே. காதலனே மறுபடி அடைவோம் என்: கம்பிக்கை அவளைவிட்டு கலபில்ல. இல் வெண்ணங்களின் வெளியிடே இப்பாடல்கள். இண்டு தவிர்க்க தே ! இனுக்கெடுத்துப் பூக் தே! இண்டுலே ரெண்டு கிளி இருக்து கவி படதே!. ஆத்துரு அளிப்பூவே அருப்புக் கோட் ைபொறிக ல சேத்து வெந்நீப்பூவே! சிவந்திட்ட லும் மறப்பதில்'ல.