பக்கம்:திருக்குறட் குமரசே வெண்பா, அறத்துப்பால் 3.pdf/116

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

20. பயனில சொல்லாமை 915 கெருள் நலமுடையார் பொருள் நலம் இல்லாக சொல்லைச் சொல்லார். இவ்வுண்மை பிரகலாதன் பால் நன்கு அறியகின்றது. ச ரி த ம் . இரணியனுடைய அருமைத் திருமககுன இ ைனி ட ம் இளமையிலேயே அரிய பல குணங்கள் பெருகியிருந்தன. அருள் சேர்க்க கெஞ்சினன்; மருண் தீர்க்க மாண்பினன்; மாசற்ற பதியினன். கெளிக்க கத் துவ ஞானிகளும் விபக்து நோக்கும்படி _ா . ஞானக் காட்சியால் இன் ஒளி மிகுக்க கின்ருன். டிவக்கு வேகங்களே கன்கு போதிக்கும்படி ஒரு வேதியனைத் ா 1. | l வி து | ன் · Pነ வன் விழை க்க வங் التي இவனே உவங்க அ_| அருகில் இருத்திக் (空う○う ാണ്.o17.19- சுருதிகனேச் - = == --------།། o 7 Jo 1 - 11 "F. (، „"No. AE" f க ச ஞான. முதலில், ÉÉ இர னிையா 醒_* 草了凸直 என்று TT AA TTT TT TT TSTS STT TT TTTTTS TTT TT TTTTTS -- கா! டி , கிங்கையா சிரியா கே; உலகம் எல்லாம் உன் _ _ செயப்வாக கஃபை செய்த முங் த மத் துதித் து _ அவவாறே சொல்ல வேண்டும்; வேறு _i - ன்ாை . ரிமையோடு அவன் _ _ _ / ற லோடு அவனே அமர |- - --|--|-- ா _ _ா -ா томобr 1. கி நடுங்கி | - - _ - || - | - - - IV ". ow or ചം -l. ="fn க்தின்ை.


_ _ா வாய் - _ா ,ייוי, יז'י"( -------- _ _ _ய _ | அ | வின் _ _ _ _ _ லா னன் முன்.

_ _ _ _ _ா ', கன க்கு நோ க் கவிடும் என்று அம் _ _ா பகா மொழியவே இவன் பதில் மொழிக் _vவு ைகள் பன்னிய மதியுடன் வந்தன. _ அா சா . ய்வித்தேன், இனேய _ப புலகையும் உய்விப்பான் அமைந்து _. / காபெயர் மொழிவது மொழிந்தேன; _ _ _ான இயம்பிய து இயமபுதி! என் ருன். _, புணர் வந்த அவ் வேதியனே நோக்கி இம் _வனம சொல்லவே அவன் விரைந்துபோப் இரணிய