பக்கம்:திருக்குறட் குமரசே வெண்பா, அறத்துப்பால் 3.pdf/56

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

19 புற ங் கூட ரு ைம 85.5 யாரையும் பழித்துப் பேசாதே என்று சுக்கிரீவனுக்கு இராமன் இவ்வண்ணம் ஒர் உறுதி கலனே நன்கு உணர்த்தியுள்ளார். சினந்தாலும் சீர் அழியச் செப்பவேண்டாம். (உலகதிே) ஈவை எரு மல் சாவை சயமாகப் பேணி வரும்படி மேலோர் இப்படி உரைக்கிருக்கலால் மொழியின் விழுமிய கிழமையை உணர்க்க கொள்கிருேம் பிறரை இகழ்கின்றவன் உடனே கடு பையாப் ள்ளி இகழப் படுகலால் கன் சொல்லாலேயே கனக் குப் பெல்லாக புலேக் பங்களே விக்கத்தக் கொ ள்கின்ருன். Reproach generally produces recrimination. [Goldsmith] :பழியா להבי" கிச்தை பழிக்கவன் மீதே .לז, "ם விரைந்து வன்.த விழுகி, அ என்னும் இது இங்கே கன்கு ர்ெதிக்க வுரியது. அயலாரை இகழாகவன் உயர்வாப் ஒளிபெறுகின்ருன். எவரி / கல்லகையே நாடிகின நல்லமொழிகளேயே தயக்து பேசு, (n)_ா. செப்_வரின் எவ்வழியும் நல்லவகுப் வருகின்ரு ப். ப ல் y சொல் இவை காம்பிறரை ாா , "... or uno u1 / ro o, பும்? +*?! ... 1 என் றெண்ணி _ 'மா - . ரில் மாரே - _ | | | | | | | || | o o கெறிச்சார ம் T


| |- | * - ஸ் ു. ங் (". *** **, - ந. " இ. அறிவு _ --" | வ | l; ைலா ப் ை 1%ി, ജ.

--- - _ |-- _ வ Jгт янг-гыг _ள் மிக o ! யலார் --- _ வாங் ா |- so _ - | in __ கூ 11 o வண்டி | வும் o _**" TT TT T TT T T TT T T TSS STT S TTT TST TT பழியை S T S T T T TT T TTS S0S TTTT T TT S T T T அனா கேர்த்தால் பா, ம் P. வா ! دها νάιο உடனே அவன் ஒழிய தேர் வன். பழி கருகின் இழி மொழியைப் பேசுவது கழி மடமைகபாம். பொல்லாத சொல்லி மறைக்கொழுகும் பேதை தன் சொல்லாலே கன்னத் துயர்ப்படுக்கும்--- கல்லாய் ானலுள் முழுகி மறைந்து கிடக்கும் அனலும்தன் வாயால் கெடும். (பழமொழி :84) பொல்லாக பதிமொழிகளேச் சொல்லுகின்றவன் தன. .ே அழி அயரமான அல்லல்கண விக்கத்துக் கொள் கிருன் என இது