பக்கம்:திருவருட்பா-12.pdf/220

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

இங்கிதனைலே 登毒数 உடுக்கும் புகழார் ஒத்திஉணர் உடைத என்கு திசைாட்டுக் உடுக்கும் பெit எதுகண்டே உனத்தி என்றேன் திசைமுழுதும் உடுக்கும் பெரிய வரைச்சிறிய ஒருமுன் இன வால்முடி எடுக்கும் திறம்கன் டென்சின்குச் இதுதான் சேடி என்னே2. இ. பொ. தோழி தம்மைச் சூழ்ந்திருக்கும் புகழை புடையவரும், திருஒற்றிஆரில் எழுத்தகுவியிருப்பவரும் அத்து. என்ன ஒர் உடை தருக" என்றர். அதற்கு தான், அவரை நோக்கி, எட்டுத் திக்குகனையும் உடுக்கின்ற பெரியவரே! என்னிடம் என்ன பெருமை கண்டு இல்லாது சொன்னீர்?" என்றேன். அதற்கு இவர் என்ன நோக்கி திேத்துகள் எல்லா வந்தையும் உடுக்கின்தி பெரியவரைச் சிறியதாகிய ஒரு முன்குனயைக் கொண்டு மறைத்து எடுக்கும் கிதத்தை நோக்கியே' என்கிருச். இதன் பொருள் என்னடி ?” (எ-து.) (அ சொ.) உடுக்கும் . சூழ்ந்திருக்கும். பெரியவரை - பெரிய மனிதரை, பெரிய ம8லயை. வரை - மல. 했 (இ. கு. கண்டு-என்கின்ரு எனப் பிரிக்க முன் தாகண இலக்கணப் போலி, (வி. சை.) இதைவன் தலைவியை ஒர் ஆடை தரும்படி கேட்டார். இது தலைவிக்கு வியப்பை உண்டாக்கியது. புேகழையே ஆடையாக உடையவரும், திசைக:ே.ே ஆடை பாக உடையவருமாகிய நீங்கள் என்னிடம் என்ன த 蜜 கருதி ஆடை கேட்கின்தி என்றனன். அதற்கு விடையாக இதைவர், பெண்னே: நீ இரண்டு கிலேபோன்ற శ్రశఫీ ஒரு இது முன் தானேயால் மறைக்கும் ஆற்றல் த்ெதன், స్త్రాణిఖి: ఢీకొణి- வீசுதலில் (கொடுத்தலில்) జీవశtణి ఖిఖీళ్ల ఇష్రత్థ: ఒశీ ఉణ- கேட்டணம்' என்றனர். இதனே தயம்பட நீ பெரிய សង់ (Go t}} : மூன்தான வீச்சில்ை மயக்கி மறைத்து எடுப்பதில் (தி.பதில், இ-1 கீ

"https://ta.wikisource.org/w/index.php?title=பக்கம்:திருவருட்பா-12.pdf/220&oldid=913416" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது