பக்கம்:திருவாசகம்-ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு-1.pdf/174

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

transforming his mortal body. Rather He has been creating an ecstasy-bubbling body anew. “That Effulgent Being Who for my sake coming to-day without any effort on my part did away with the body which spells ruin. Obeisance to Him. He made for me a body which yields ecstasy Obeisance to Him,” (116 to 120). “Ultimately He made even me be”(179). This statement seems to be highly significant. What exactly the saint means is not known. Does it mean that God made him merely in order to live or to be here in this world? Does it mean that God ordained him to be in that ecstatic body? Perhaps this statement can, in all humility, be interpreted as his Saint's expression of his highest exultation and gratitude that God Civan having revealed Himself to him chose him specially and made him be with Him by giving him a celestial ecstasy-bubbling body. Who knows? Saint Ramalinga swami (1823-1874) who has faithfully followed the saint Maanickavaachagar in his spiritual attaintments and who has sung about this saint and his book asks with wonder “Will you please disclose the idea behind your saying,” That He has made me be?”. _* - ங் Another salient feature of this poem is that the saint has been blessed to see Civan with his own eyes (58). He has been convinced that He is the God-head-Civan(62). Further he has also been blessed to touch His rosy feet on earth (61) and He has made him. His own by abiding in him.(119) The lines (7-12) of this poem indicate the palpable and subtle nature of Civan as contemplated in the sub-title. 151