பக்கம்:திருவாசகம்-ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு-1.pdf/328

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

6. Neeththal vinnappam Behold that You do not forsake me who with my senses perplexing me am perplexed and who swerved to the false path. Oh Bestower of mercy! You ate the poison of the sea while heaven and earth trembled! Oh You Who own this servant! Oh my family Deity! I too tremble. (6:28) You weeded out my kin of five senses. You weeded out my foibles. Oh my Father Whose victorious bow is the mountain! Behold that You do not forsake me. Oh my Father Who of the hue of the lotus, wears a wreath of Kondrai (Cassia fistula) of golden sheen! Oh matchless One! I am swirled about by the five (malams) bonds like curd set upon by agitating churning staff. (6:29) Behold that You do not forsake me who like cool curd set upon by the churning staff am stirred by the fierce fire of the senses and some seeds for my rebirth. Oh pure Essense Who wears chaplet of skulls and clustering wreaths of flowers and long entrails round the neck and has more-over, sacred ash and red sandal paste applied widely on the body! (6:30) 31 |