பக்கம்:பாஞ்சாலங்குறிச்சி வீர சரித்திரம் 1.pdf/229

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

226 பாஞ்சாலங்குறிச்சி வீர சரித்திரம்

  • 'னல்லேக்கண் நின்ருர் துறவார் தொலைவிடத்தும்

தொல்லேக்கண் நின்ருர் தொடர்பு.’ (806) என்னும் வள்ளுவர் வாய்மொழியின் உள்ளுறை பொருளை உலகம் அறிய இவ் வீர வள்ளல் அன்று உணர்த்தி நின்றது. உயர்ந்த உள்ளங்களுக்கு உவகையை விளைத்து உணர்ச்சியை யூட்டியுள்ளது. உம்றாண்பனேக்காக்கதுவெற்றிகிலேயாப்பூத்தது.

அடுக் கவசைக் காப்பாற்றி அடைத்தவரை ஆதரித்து பரண் டும் பழமை பாட்டிக் கிழமை புரிந்த எ க் நிலையிலும் தங் கிலே தளராது நின்ற இவ் ஆண்டகையின் அகுக் திறலும் பெருங் தகவும் கேர்மையின் கீர்மையும் ஈண்டு கினேந்து மகிழக்கக்கன.

எதிரிகட்கு அஞ்சாமல் பாதும் இடங்கொடாமல் ரேமோடு உரைக்க இம் மன்னரது மன நிலையை கோக்கி மாமன் முதலிய உறவினர் அனேவரும் ஒன்றும் மறுத்துச் சொல்ல மாட்டாமல் உற்ற துயரை கினேந்து வருக்கி அயலே போப் மறுகி யிருந்தார்.

வெளியூர்களிலிருந்து வீரர்கள் ஓடிவந்தது.

அச்சமையம் காலே ஒன்பதரை நாழிகை யாயது. இரவு அடித்த பேரிகை முழக்கக்கைக் கேட்டு அயலூர்களிலிருக்து விசர்கள் பலர் ஆயுத பாணிகளாப் காலா திசைகளிலும் கின்று தலைவிரி கோலமாய்த் தாயை நாடி ஓடிவரும் புலிக் குருளே கள் போல் ஒலித்து இடிவக்கார் படை வருகிற கிலேயைக் கண்டதும் சேஞதிபதி பெரிதும் விரை க்து, "இடைவெளி !ட Tது மின்றிக் கோட்டை முழுவகையும் காட்டமுடன் நன்முகச் சுற்றி மும் அறுகை யிட்டு ஒருவ ையும் உள்ளே புக விடாதீர்!’ என்று உருக்க உத்தரவு கொடுக்கான் ப்ரெய்த் வெய்ட் (Major General Braithwaite) ol āśravith 4%0sour; தளகர்த்தன் அக் நிலையில்

கெடும் பரி யூர்த்து இடங்கள் தோறும் எச்சரிக்கை செப்து

  • డాráడి) - TL. LadT శాఖీడి. அதாவது உ வொழுக்கத்தின் உயர் வயம்பு கொல்ல்ே-பழைமை. தொலைவிடத்தும் துறவார் என்றது. பொருள் அழிவு, உயிர் அழிவு முதலாகப் இழவுகள் நேர்ந்தாலும் கட்பாட்த் கம்மைத் தி , வி. கின் ை, விழுமியோர் கைவிடசர் என் தாம். தொல்ேவு-கேடு, {ք *. ճ} , தெசலேவு tேifலும் உள்ளம் 2_a கே. மல் பின்ன்ேபை இன் வீச வன்னல் பேணி நின் 2து பெருக்ககை1ை:யாப் விளக்கி ஆகுந்தி, லாய், துலக்கியுள் து.