பக்கம்:பாரதியும் ஷெல்லியும்.pdf/49

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

Hopes of her, and one another; Rise like lions after slumber In unvanquishabla number Shake your chains to earth like dew Which in sleep had fallen on you- Ye are many--they are few, What is freedom?-ye can tell That which slavery is, too well-~ For its very name has grown To an echo of your own. - 'Tis to work and have such pay As just keeps life from day to day . In your limbs, as in a cell. . For the tyrants' use to dwell So that ye for them are made Loom, and plough, and sword and spade, With or without your own will bent, To their defence and nourishment. 'Tis to see your children weak With their mothers pine and peak When the winter winds are bleak- They are dying whiist 1 speak... This is slavery-savage men : Or wild beasts within a den - Would endure not as ye do But such ils they never knew). இவ்வாறு அந்த மக்களுக்குச் சுதந்திர ஆவேசமூட்டி, சுதந்திரத்தை உணவு, உடை, நெருப்பு, நியாயம், ஞானம், சமாதானம், அன்பு என்றெல்லாம் உவமித்துப் பாடுகிறான் ஷெல்வி. விஞ்ஞானமும், கவிதையும், சிந்தனையும் அதன் ஒளி விளக்குகள் என்று கூறுகிருன், இதனைப்போலவே 'இங்கிலாந்தின் மக்களுக்கான பாடலிலும் அவன் பின்வகு மாறு பாடுகிறான்..