பக்கம்:புதுமைப்பித்தன் கதைகள் (முழுவதும்).pdf/812

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்பட்டுள்ளது

முதல் வெளியீடு : மணிக்கொடி, 15.1.1937
புனைபெயர்: புதுமைப்பித்தன்
தூல் : புதுமைப்பித்தன் கதைகள் (மூலபாடம்)
பாடவேறுபாடு:

(1) ப. 375, 2.ஆம் பத்தி : 2ஆம் வாக்கியத்தில், “கிழிந்து" என்ற சொல்லுக்குப் பதில் "காலைப் பரப்பிய மாதிரி" என உள்ளது.
(2) ப. 375, 5ஆம் பத்தி, "ஸ்நான அறை" என்பது "குளிப்பறை" என உள்ளது.
(3) ப.378, 2ஆம் பத்தி: "வீட்டு எதிரில் நிற்கும் மின்சார விளக்கு, அதன் துணையாக, எட்ட எட்ட நிற்கும் அதன் உடன்பிறந்தோர் இவை எல்லாவற்றின் உதவியைக் கொண்டும் பிள்ளையவர்களால் அலமுவைக் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை" என உள்ளது.
(4) ப. 378, கடைசி பத்தி, 6ஆம் வரியில் : ".. அதனால்தான் முதுகில் எழுதிக்கொள்ளவில்லை" என்பதற்கு அடுத்து "எப்பொழுதாவது ஒரு காலத்தில் அதை எழுதிக்கொள்ளலாம் என்று, அதை ஒருதூர இலட்சியமாகவே வைத்துக்கொண்டார்" என்பது நீக்கம் பெற்றுள்ளது.
(5) ப. 381, கீழிருந்து 3ஆம் பத்தி : "சைத்தான் நினைக்கு முன்னால்.." என்பதற்குப் பதிலாக "திங்க் ஆப் தி டெவில் இத்யாதிதான்!" என்று உள்ளது.

(6) ப. 382, 7ஆம் பத்தி : "பொருட்காட்சி" என்பதற்குப் பதில் "எக்ஸிபிஷன்" என்று உள்ளது.

61. வேதாளம் சொன்ன கதை

முதல் வெளியீடு: மணிக்கொடி, 15.2.1937
புனைபெயர்: புதுமைப்பித்தன்
நூல்: புதுமைப்பித்தன் கதைகள் (மூலபாடம்)

62. மனித யந்திரம்

முதல் வெளியீடு மணிக்கொடி, 25. 4. 1937
புனைபெயர் : புதுமைப்பித்தன்
நூல்: புதுமைப்பித்தன் கதைகள் (மூலபாடம்)
பாடவேறுபாடு:

(1) ப. 393, 1ஆம் பத்தி : "... மறுபடியும் ஒற்றைத் தெரு என்ற முனிஸிப்பல் 'கண்'கூட அற்ற சந்தில் நுழைவதைக் காணலாம்." என அமைந்துள்ளது.
(2) ப. 393,4ஆம் பத்தி : "குழத்தை மீனாட்சிகள்" என்பது "மாஸ்டர் மீனாட்சிகள்" என உள்ளது.
(3) ப. 395,3ஆம் பத்தி, கடைசி வரி : "அதற்குக் காரணம் முனிஸிபாலீட்டியல்ல; அதன் நிர்வாகப் பிரதிநிதிகள்" என்பது நீக்கம் பெற்றுள்ளது.
(4) ப. 398, 2ஆம் தேதி, "பத்தேகாவணா" என்பதற்குப் பதில் "ஐந்தேகாலணா" என உள்ளது.
(5) ப. 399, 11ஆம் பத்தி "பதினொன்றேகாலணா" என்பதற்குப் பதில் "ஆறேகாலணா" என உள்ளது.
(6) ப.4 00, 2ஆம் பத்தி : "சரி" என்பது "சதி" என உள்ளது; அதற்கு அடிக்குறிப்பான "சதி = சரி' என்பது நீக்கம் பெற்றுள்ளது.

புதுமைப்பித்தன் கதைகள்

811