பக்கம்:புலவர் உலகம், கம்பன் கலை நிலை 10.pdf/308

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

7. இராமன்ஸ் 3ssi: நான் ஒன்று உன்னிடம் உரிமையோடு சொல்லுகிறேன்: 'கற்புத் தெய்வமான எங்கள் பிராட்டியை மரியாகையுடன் கொண்டுவந்து எம் ஆண்டவன்பால் சேர்த்துவிட்டுச் செய்க பிழையை மன்னித்தருளும் படி கொழுது உய்வதே உன் க்கு ல்ே. லது; இல்லையானல் நீயும் உன் குலமும் அடியோடு காசமாப் ஒழிவிர்கள்; இதனை உண்மையாக் தெளிந்து கொள்ளுக’ 3r"హలెr இங்ங்னம் அங்கதன் மொழிந்து கின்ருன். மொழிகள் அவனு டைய மதி மாண்பையும் மனவுறுதியையும் வெளிசெய்துள்ளன: தன்குலம் முழுதும் கொல்லும் பாவி. s , , , o, . . . . . . * * இராவணனே இர ாமன் இவ்வாறு குறித்து விடுக்கதாக அங்க தன் இங்கே உரைத்திருக்கிருன். தலைவன் சொல்லாததை யெல் லாம் நிஜலமைகளை எதிர்நோக்கி நேரே படைத்து மொழிந்துள் ளான். தன் பிழைகளை நினைந்து எ கிரி காணி அயரும்படி ஆணித் கரமாய் ஆண்மையோடு உரையாடி யிருக்கிருன் * ... தின்னுடைய குலம் முழுவதும் நாசம் அடையும்படி சே நிலையில் இராவணன் கிமிர்ந்து நிற்கின் முன் ஆதலால் குலம்கொல் லும் பாவி என நேர்ந்தான். பழியும் பாவமும் விழி கெரிய விளக்கி அழிவு நிலைகளைத் தெளிவாக உண்ர்த்தினன். * கூவி என்றது கன்னே இராமன் அழைக்க அருமை அறிய. தனக்குத் தனியுரிமையாகத் தலைமை தந்துள்ளது தெரிய வந்தது. J பதினேழு .ெ வ ள் ள ம் சேனைகளுக்குக் தலைமையாய் அமர்ந்து கெற்குக் கோட்டை வாசலில் போர்பே ல் மூண்டு நின்ற அங்ககனே அழைத்து எதிரியிடம் தாதுபோய் வரும்படி இராமன் ஏவிய ருளினுன் ஆதலால் அந்த எவலை ஆவலோடு குறித்தான். கான் வந்த நிலையைச் சிங்கை உவந்து ட்ரைக்கா ன்." இலங்கை வேங்கனைப் பே: ருக்கு அறைகூவி அழைத்து வருமாறு அயோத்தி வேந்தன் கிட் கிங்தைச் செம்மலை இல்ங்க்ள் புரியுள் உய்த்திருக்கும் திறம் உய்க் துனர வந்தது. தாகனப் வந்தவன் சோதனைகள் பலவும் க. ந்து சாதனையாய் கின்று போதனைகள் புரிந்து வாத முறையில் உரை யாடுகின்ருன். ஆவியை விடுக என்ருன் அருள் இனம் விடுகில்ாதான். 486 -