பக்கம்:புலவர் உலகம், கம்பன் கலை நிலை 13.pdf/233

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

7. இ ரா ம ன் 5057 அரிய தவமுடைய பெரிய முனிவரை கிறை மொழி மாந்தர் என்றது அவரது கிலேமையும் தலைமையும் தெரிய. அறிவு நிறைந்த, தவம் கிறைந்த, அருள் கிறைக்க, பொருள் நிறைந்த, ஆற்றல் கிறைக்க என நிறைவுக்கு உரியன யாவும் கருதியுணர நேர்ந்தன. ஒரு சொல்லால் உலகை வெல்ல வல்லவர் ஆதலால் அந்த முனிவரது மகிமை இந்த வகையில் இங்கே இனிது காண வந்தது. கிறைமொழி மாந்தர் பெருமை கிலத்து மறைமொழி காட்டி விடும். (குறள், 28) சிறந்த கவசிகளுடைய பெருமையை அவரது வாய்மொழி காட்டி விடும் எனத் தேவர் இவ்வாறு நன்கு காட்டியிருக்கிரு.ர். இத்தகைய முனிவர் சாபம் போல் இராம சாபம் கிருகரை எளிதே நாசம் செய்துள்ளது. தமிழ் வழியில் வந்துள்ள இம் மந்திர மொழி எனக் கோகண்டம் கொன்று குவித்த வென்றி பெற்றிருக்கலால் தமிழ் நெறி வழக்கம் அன்ன தனிச் சிலை வழக் கில் சாய்ந்தார் என்று மூல பலங்களின் அழிவு கிலையை இவ்வாறு தெளிவாக விளக்கி அவ்விர மூர்க்கியின் வெற்றியைத் துலக்கினர். தமிழ்மொழி கம் தாய் மொழி ஆகலால் அதில் கவி பேரன் பும் பெருமதிப்பும் வைத்திருக்கிரு.ர். உரிமையான அந்த உள் ளப் பிரியம் உரைகளில் பெருமையா ப் விரிந்து வெளியேவந்தது. "இன் தமிழ் இயற்கை இன்பம் கிலேபெற நெறியில் துய்த்தார்’ (சிவசிந்தாமணி 2063, அழகிய தன் காதலியோடு சீவகன் காமபோகம் நுகர்ந்த கிலையைக் காவியக் கவிஞர் இவ்வாறு குறித்திருக்கிருர். த மி ழ் நெறி வழக்கமான காங் கருவ முறையில் கலந்து அவர் இன்பம் து ப்த்தார் ஆதலால் இன் தமிழ் இயற்கை இன்பம் என அதன் இயல் பினே அதிசயமாக ஈண்டு இனிது விளக்கினர். காய்மொழி வாஞ்சையும் நாட்டுப்பற்றும் உத்தமக் கவி களிடம் இயல்பாகவே ஒங்கியிருத்தலால் அவருடைய பாட்டுக் களில் அவை ஊடுருவி வருகின்றன. உள்ளே பதிந்திருந்தன. உரிய சமையம் வாய்க்க அளவில்உாை களில் கோன்றி விளங்கின. காவிய நாயகனுடைய வில்லைக்குறித்துச் சொல்ல நேர்க்க பொழுது கன் சீவிய மொழியின் சீ ர் ைம ைய உவமை கூறி 633