பக்கம்:புலவர் உலகம், கம்பன் கலை நிலை 8.pdf/256

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

3060 கம்பன் கலை நிலை இராம சவுந்தரியம். சானகி வினவிய குறிப்பை அனுமான் நன்கு தெரிந்து கொண்டான். “ունւապ. அறிகி?" என்ற அக்கத் தொடரையே பிடித்துக் கொண்டு தொடர்ந்து பேச சேர்ந்தான். படி எடுத்து உரைத்துக் காட்டும் படித்து அன்று என முதலில் அவையடக்கமாக இப்படி வடித்துச் சொல்லி குன். அக்க அமுகனுடைய கிருமேனிக்கு ஒப்பு ஆக ஒன்றை எடுத்துக் காட்டி உாைக்க முடியாது. ஒப்பற்ற திவ்விய எழிலே எவ்வகையில் செவ்வையாக கான் விளக்கிச் சொல்வேன் அம்மா! என் குல் தெளிவாகச் சொல்ல முடியாது தாயே! ஆயினும் தெள் க் த அளவு சொல்லுகிறேன்; கேயே கண்டு மகிழ்க்க நீங்கள் கருதிக் கொள்ளுங்கள் என இங்ஙனம் பணிவோடுகூறிப் பாகக் கிலிருந்து தொடங்கிக் கலை வரையும் அழகாகச் சொல்லியருளினுன். - இசாமனுடைய ஒவ்வொரு உறுப்பையும் சிறப்பான மொழி களால் உருக்கமாக உாைத்திருக்கிருன். இருபத்தொரு கவிகள் அக்க உருவ அழகைப் பருகி யிருக்கின்றன. அனுமானுடைய வாய் மொழிகளைச் செவி வாயாகச் சீதை பருகி உளம் உருகி உயிர் பாவசமாயினுள். அழகு மொழிகள் விழுமிய சுவைகளாய் உள்ளன. சில அயலே வருகின்றன. நாமும் பருகி மகிழ்வோம். வாய். ஆரமும் அகிலும் விே அகன்றதோள் அமலன் செவ்வாய் காரம் உண்டலர்ந்த செங்கே ஆம் நளினம் என்று உரைக்கநானும் ஈரம் உண்டு அமுதம் ஊறும் இன்னுரை இயம்பா தேனும் மூால் வெண் முறுவல் பூவாப் பவளமோ மொழியற் பாற்றே. வாயின் சிறப்பை இது வடித்துக் காட்டியுள்ளது. பகிமை கலைகளையுடைய பூாண சக்திசனேக் காட்டிலும் பொலிவு மிகவுடை பது என இராமச் சகதி லுடைய திருமுகச் செவ்வியைச் சொல் லிவிட்டு அகன் பின் வாய் அழகை இவ்வாறு வருணித்தருளினுன். சிேல் வளர்த்து செழித்துள்ள சிவக்க காமரை மல ைஉவ மை கூறின் அதுவும் இழிவாம்; அந்தச் செவ்வாய்க்கு ஒவ்வா மையால் களினமும் நானும்; இளிவான உவமை கூறினனே! அ ைஅந்த இனிய வாயும் துனியோடு /* T CorГ நேரும் என்பான் உரைக்க நானும் என இரண்டையும் கோே கான வைத்தான்