பக்கம்:மறைமலையம் 6.pdf/206

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

சாகுந்தல நாடகம்

பாட்டு) மலரைக் கணையாய்....

-

ஒளியாவே.

175

இதன் பொருள் : மலரைக் கணையாய் உடையாய் என நீ வருகுதலும் பூக்களைக் கணைகளாகப் பெற்றாய் என நீ வழங்கப் பட்டு வருதலும், அவர்தண் கதிரோன் அவன் என்று அறையும் அவ் உரையும் விரிந்த குளிர்ச்சியான கதிர்களையுடையன் சந்திரனாகிய அவன் என்று எங்குஞ் சொல்லப்படும் அச்சொல்லும், இலஆம் பொய்யே - என்றும் இல்லாதன ஆன வெறும்பொய்யேயாகும், எம் போல்வார்க்கு - எம்மைப் போற் காமநோய் கொண்டார்க்கு, அவ் எழில் மதியம் - அவ் எழுச்சியினையுடைய திங்களானது, உலர் வெம் தீயே பொழியும் - யாம் காய்தற்கு ஏதுவான வெவ்விய நருப்பையே சொரியும், உறு தண் ஒளியால் மிகுந்த தண்ணிய ஒளியினால், என்றபடி. ஏ: அசை.

(பாட்டு) நீயோ மலர்

படுவாயே.

-

-

இதன் பொருள் : நீயோ மலர் வெம்கணையை இடிபோல் நிறைக்கின்றாய் - நீயோ பூக்களாகிய கொடிய அம்புகளை இடியையொப்ப எம்மீது ஏவி நிரப்புகின்றாய், அ ஆ மருட்டும் அலர்கண் மடவான் பொருட்டாக ஐயோ எம்மை மயக்கும் பரந்த விழிகளையுடைய அம் மங்கயிைன் பொருட்டாக, ஓவாது எனை நீ புடைக்கின்றமையால் -ஒழியாது என்னை நீ நின் கணைகளால் அடிக்கின்றதனால், உயர் மீனம் பூ ஆர் கொடியாய் - உயர எடுத்ததும் மீன்வடிவு எழுதப்பட்டதும் பொலிவு நிறைந்ததுமான கொடியினை உடையாய், என்னால் புகழப்படுவாய் என்னால் நீ புகழ்ந்து பேசப்படுவாய், என்றபடி; ஏ: அசை.

-

காமவேளுக்கு மீனக்கொடியுண்டென்று புராணங் கூறும்; மாதர்களின் கண்களே ஆடவர்க்கு முதலிற் காம வேட்கையினை மூட்டுதலின், அக் கண்களின் வடிவத்தை யொத்த மீன் எழுதிய கொடி அவற்கு உரித்தாயிற்றுப் போலும்; மாதரின் கயற்கண்களின் கவர்ச்சியால் ஆடவரை வென்று, அவ் வெற்றிக்கு அறிகுறியாக அவன் உயரப் பிடித்த கொடியென்க. இனிப், ‘பூ ஆர்கொடி' என்பதற்குப் பூங்கொடி யெனப் பொருள்கொண்டு மலர்க்கொடிகளையே தனக்குக் கொடியாக உடையன் என்றதால், தனக்குக்கொடியாக

"https://ta.wikisource.org/w/index.php?title=பக்கம்:மறைமலையம்_6.pdf/206&oldid=1577689" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது