பக்கம்:The Idle Wife.pdf/22

இப்பக்கம் மெய்ப்பு பார்க்கப்படவில்லை

塔郡。 瑕了。 உ த் த ம ப த் தி னி (அங்கம்-1 密” ^్చ και τι ぐ。 x *y 。 4. - . * * மகாாட முனபாகத திர்மா க்கும்படிச் செய்தும், பிறகு அவளுக்காக மனமிரங்கி, நீரே கியாயவாதியுடன் மன்முடிப் § & -v. & x # ہندسہ رجاء பேசி, அவளை கவர்ன்மெண்டார் மூலமாக மன்னித்து விடும்படி பிரயத்னம் செய்து, ஊரிலுள்ளவர்களெல்லாம் உமது தயாளத்தைப் புகழும்படி செய்திரே, ஞாபகமிருக் கிறதா? அவள் உமது காத்தைப்பற்றி வேண்டப் பொறுத் திரே அச்சமயம் அவளேப் பார்க்கினும் நான் கொடும்

பாவியாகி விட்டேனு ? கண்ணு-உங்கள் காத்தை நான் ண்ேடலாகாதென்று உமது வாயால் சொல்ல, உமக்கு 幻 గ్స リT輩。 வாதத s )عمبهeمجسم இதையெல்லாம்-கேட்டுக்கொண்டிருப் பேணுயின்-என் ● @ - ※ میبر - ;- 8 בא", திர்மானம் ப ற ந் து போகும்-நாகு உன் மீதாணே ான் உத் திரவ கொடுக் * #................ီဇိုဂံ 巫frcm了 உததரவு 寻、 ககுமளவும 菇了@蕊、 காததைத தன ל", டா. த !

  • • ?:, , , • * - அமமடடும-சந்தோஷம

(சசேலேன்று அவர் பாதத்தில் வீழ்ந்து அவரது இரு பாகங்களையும் பற்றி) - * - /* - உம்முடை- ய பாதங்களை எனககு சாளுகதி i ராமா : ராமா -நான் என் செய்வேன்?-என் செய் . . வேன்?-ராமா! சாமா ! ஆம், நீர் எந்த ராமரைத் தினம் தொழுகிறிரோ, அந்த ராமர் என்ன செய்தார் என்று யோசித்துப்பாரும் சற்று. காகாகான், கன் மனேவியின் மார்பினேக்கிறியவனுயிலும், அவன் வேறகதி யில்லை யென்று அவர் பாதம்தான் சான மென்று அவர்காலப்பற்றினபோது-அவனேயும் தன் பாதங் களைப்பற்ற விட்டார்-சத்தியமாக ஒரு பாபமுமறியாத கான், உமது பாகங்களைப்பற்றலாகாதா p உமக்கு மன மிருந்தால்-உதைத்துத் தள்ளும் என்னே ! ஐயோ! என் மனம் கலங்கிப்போகிறதே 1-பிறகு என் கட மையை கிறைவேற்ருமற்போவேனே !-நாகு இதையெல் வாம் பேசி என் மனுேதிடத்தைக் கலக்காதே-நீ சொல்ல

"https://ta.wikisource.org/w/index.php?title=பக்கம்:The_Idle_Wife.pdf/22&oldid=732073" இலிருந்து மீள்விக்கப்பட்டது