வார்ப்புரு:Complex script verse
{{{s1}}} | {{{r1}}} | |
{{{tr}}} | ||
|
Usage
தொகுThis template is used for verses in "complex" (i.e. non-Latin) scripts that have a Romanised transliteration and translation. Example include Greek, Cyrillic, Sanskrit, etc.
Layout
தொகுAll parameters are named: positional arguments will not work.
Parameter description | Copy-and-paste ready |
---|---|
{{Complex script verse |chap = chapter number |verse = verse number |s1 = original line 1 |s2 = original line 2 |r1 = transliterated line 1 |r2 = transliterated line 2 |tr = translation |nb = notes and comments }} |
{{Complex script verse |chap = |verse = |s1 = |s2 = |r1 = |r2 = |tr = |nb = }} |
General
தொகுThe template is a left-aligned table, containing a side-by-side comparison of the text and it's transliteration, as these are intrinsically linked. The width of the left cells (original text) is fixed, to ensure each verse aligned with the last.
The original and transliteration are not given special formatting, and are set line-by-line. If either the original or transliteration wraps due to lack of screen space, the lines will not become mis-aligned.
The lines are specified separately, as "s1" (s for script or source) and "r1" (r for Romanisation) for the first line, "s2" and "r2" for the second line and so on. If you require more lines that are supported by the template (currently 4), copy and paste the following code and change the number as appropriate. A comment is provided to indicate the correct spot. Update this documentation when you do this! Lines without an "sX" parameter will not be rendered, even if there is an "rX" parameter.
{{#if:{{{s4|}}}|{{!}} {{!}} style="border-right:1px solid #2E8B57; padding:0em 1em 0em 0em;" {{!}} {{{s4}}} {{!}} style="padding:0em 0em 0em 1em;" {{!}}{{{r4}}} {{!}}-}}
The translation is under this, allowing free-verse translation that doesn't match line-for-line. This translation is bolded, so a casual reader can skip through the translated text without being distracted by the original or transliteration. The translation is set inside <poem> tags, so <br> tags are not required to break to lines.
Comments can be given using the "nb" parameter, these will be under the translation, in smaller font and indented form the left margin.
Verse numbering and anchoring
தொகு- If both "chap" and "verse" are given, chapter and verse numbers will be given in [chapter:verse] format.
- If just "verse" is given, the verse number will be given as [verse].
- If just "chap" is given, the verse number will be given as [chap].
- If neither are given, nothing will be shown.
- If the verse is given, an anchor called "verseX" will be made, allowing direct linking to that verse.
- If just the chapter (and no verse) is give, an anchor named "chapterX" will be made.
Example
தொகு{{Complex script verse |chap=1 |verse=8 |s1=न मानसं कर्म शुभाशुभं मे |s2=न कायिकं कर्म शुभाशुभं मे । |s3=न वाचिकं कर्म शुभाशुभं मे |s4=ज्ञानामृतं शुद्धमतीन्द्रियोऽहम् ।।८।। |r1=na mānasaṁ karma śubhāśubhaṁ me |r2=na kāyikaṁ karma śubhāśubhaṁ / |r3=na vācikaṁ karma śubhāśubhaṁ me |r4=jñānāmṛtaṁ śuddhamatīndriyo'ham //8// |tr=I have no mental activity, good or bad; I have no bodily function, good or bad; I have no verbal action, good or bad. I am the nectar of Knowledge - beyond the senses, pure. |nb=Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut vel ipsum orci, ac tincidunt sem. Cras libero dolor, gravida at congue in, aliquam non eros. Proin ligula eros, consectetur vitae condi mentum nec, cursus quis est. Aliquam hendrerit lobortis lobortis. Aliquam massa lectus, scelerisque non molestie nec, commodo sed lectus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Cras dui tellus, dictum porttitor mollis nec, tristique eget urna. }}
[1:8] | न मानसं कर्म शुभाशुभं मे | na mānasaṁ karma śubhāśubhaṁ me |
न कायिकं कर्म शुभाशुभं मे । | na kāyikaṁ karma śubhāśubhaṁ / | |
न वाचिकं कर्म शुभाशुभं मे | na vācikaṁ karma śubhāśubhaṁ me | |
ज्ञानामृतं शुद्धमतीन्द्रियोऽहम् ।।८।। | jñānāmṛtaṁ śuddhamatīndriyo'ham //8// | |
I have no mental activity, good or bad; | ||
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut vel ipsum orci, ac tincidunt sem. Cras libero dolor, gravida at congue in, aliquam non eros. Proin ligula eros, consectetur vitae condi mentum nec, cursus quis est. Aliquam hendrerit lobortis lobortis. Aliquam massa lectus, scelerisque non molestie nec, commodo sed lectus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Cras dui tellus, dictum porttitor mollis nec, tristique eget urna. |
See also
தொகு- {{side by side}}
- {{translation table}}