நாலடியார் 2-ஆம் அதிகாரம் -இளமை நிலையாமை
சமணமுனிவர்கள் இயற்றிய நாலடியார்
தொகுஉரை: களத்தூர் வேதகிரி முதலியார்
தொகு1. அறத்துப்பால்: துறவறவியல்
தொகுஇரண்டாம் அதிகாரம் இளமை நிலையாமை
[அதாவது, இளமைப்பருவமானது நிலைநில்லாமையாம்]
பாடல்: 11 (நரைவருமென்)
தொகுநரைவரு மென்றெண்ணி நல்லறி வாளர் நரை வரும் என்று எண்ணி நல் அறிவாளர்
குழவி யிடத்தே துறந்தார் - புரைதீரா குழவி இடத்தே துறந்தார்- புரை தீரா
மன்னா இளமை மகிழ்ந்தாரே கோலூன்றி மன்னா இளமை மகிழ்ந்தாரே கோல் ஊன்றி
யின்னாங் கெழுந்திருப் பார். (01) இன்னாங்கு எழுந்து இருப்பார்
- பதவுரை
- நரை= நரைதிரை; வரும் என்று= வருமென்று; எண்ணி= நினைத்து; நல்=நல்ல; அறிவாளர்=விவேகிகள்; குழவியிடத்தே= இளமைப்பருவத்தில்; துறந்தார்= மனைவாழ்க்கையை விட்டார்; புரை= குற்றம்; தீரா= நீங்காத; மன்னா=நிலைபெறாத; இளமை= இளமைப் பருவத்தை; மகிழ்ந்தார்= இச்சித்தார்; கோல்= தடியை; ஊன்றி= ஊன்றிக்கொண்டு; இன்னாங்கு= துன்பத்துடன்; எழுந்திருப்பார்= எழுந்திருப்பார்.
- கருத்துரை
- அறிவுடையவர்கள் நரைதிரை வருமென்று இளமைப் பருவத்தில் இல்வாழ்க்கையை விட்டார்கள்; இளமைப்பருவத்தை விரும்பினவர்கள், துன்பத்துடன் தடியூன்றி எழுந்திருப்பார்.
- விசேடவுரை
- அறிவாளர்- எழுவாய், துறந்தார்- பயனிலை, மகிழ்ந்தார்- எழுவாய், எழுந்திருப்பார்- பயனிலை. ஏ- அசை. தீயிற் புகைதோன்றி யழிதல் போல, இளமையும் அழிதலான் 'மன்னா இளமை' என்றார்.
பாடல்: 12 (நட்புநாரற்)
தொகு- நட்புநா ரற்றன நல்லாரு மஃகினா () நட்பு நார் அற்றன நல்லாரும் அஃகினார்
- ரற்புத் தளையு மவிழ்ந்தன- வுட்காணாய் ()அற்புத் தளையும் அவிழ்ந்தன- உள் காணாய்
- வாழ்தலி னூதிய மென்னுண்டாம் வந்ததே () வாழ்தலின் ஊதியம் என் உண்டாம் வந்ததே
- யாழ்கலத் தன்ன கலி. (02) ஆழ் கலத்து அன்ன கலி.
- பதவுரை
- நட்பு= உறவாகிய,
- நார்= பாசங்களும்,
- அற்றன= நீங்கின;
- நல்லாரும்= மகளிரும்,
- அஃகினார்= அன்பிற்குறைந்தார்;
- அற்பு= அன்பாகிய,
- தளையும்=பந்தங்களும்,
- அவிழ்ந்தன= நெகிழ்ந்தன;
- உள்= உன்னுள்ளே,
- காணாய்= பாராய்;
- ஆழ்= முழுகும்,
- கலத்து அன்ன= கப்பலோசைபோல்,
- கலி= உறவினர் அழுமோசை,
- வந்ததே= வந்ததல்லவோ? (ஆதலால்),
- வாழ்தலின்= வாழ்தலினால்,
- ஊதியம்= இலாபம்,
- என்= யாது,
- உண்டாம்= உண்டாகும்?
- கருத்துரை
- கப்பலோசை போலச் சுற்றத்தார் அழுகுரலோசை வந்ததல்லவோ? ஆதலால், இல்வாழ்க்கையின் வாழ்தலினாற் பயனென்ன உண்டாகும்?
- விசேடவுரை
- ஊதியம்- எழுவாய்; என்னுண்டாம்- பயனிலை.
பாடல்: 13 (சொற்றளர்ந்து)
தொகு- சொற்றளர்ந்து கோலூன்றிச் சோர்ந்த நடையினராய்ப் () சொல் தளர்ந்து கோல் ஊன்றிச் சோர்ந்த நடையினர் ஆய்ப்
- பற்கழன்று பண்டம் பழிகாறு - மிற்செறிந்து ()பல் கழன்று பண்டம் பழி காறும்- இல் செறிந்து
- காம நெறிபடருங் கண்ணினார்க் கில்லையே () காம நெறி படரும் கண்ணினார்க்கு இல்லையே
- யேம நெறிபடரு மாறு. (03) ஏம நெறி படரும் ஆறு.
- பதவுரை
- சொல்= சொற்கள்,
- தளர்ந்து= குழறி,
- கோல்= தடியை,
- ஊன்றி= ஊன்றிக்கொண்டு,
- சோர்ந்த= தள்ளாடிய,
- நடையினர் ஆய்= நடையை உடையவராய்,
- பல்= பற்கள்,
- கழன்று= உதிர்ந்து,
- பண்டம்= உடலாகிய பண்டம்,
- பழிகாறும்= பழிக்கப்படுமளவும்,
- இல்= இல்வாழ்க்கையில்,
- செறிந்து= நெருங்கி,
- காமநெறி= ஆசைவழியே,
- படரும்= நடக்கும்,
- கண்ணினார்க்கு= அறிவுடையார்க்கு,
- ஏமம்= தமக்குக்கோட்டையாகிய,
- நெறி= நல்வழியில்,
- படரும்= நடக்கும்,
- ஆறு= வழி,
- இல்= இல்லை.
- கருத்துரை
- இல்வாழ்க்கை வழியிலே நடப்பவர்கள் உயிர்க்கு நல்வாழ்க்கை வழியில்லை.
- விசேடவுரை
- ஆறு- எழுவாய். இல்லை- பயனிலை. ஏகாரம்- அசை.
பாடல்: 14 (தாழாத்)
தொகு- தாழாத் தளராத் தலைநடுங்காத் தண்டூன்றா () தாழாத் தளராத் தலை நடுங்காத் தண்டு ஊன்றா
- வீழா விறக்கு மிவண்மாட்டுங் - காழிலா ()வீழா இறக்கும் இவள் மாட்டும் - காழ் இலா
- மம்மர்கொண் மாந்தர்க் கணங்காகுந் தன்கைக்கோ () மம்மர் கொள் மாந்தர்க்கு அணங்கு ஆகும் தன் கைக் கோல்
- லம்மனைக்கோ லாகிய ஞான்று. (01) அம்மனைக் கோல் ஆகிய ஞான்று.
- பதவுரை
- அம்மனைக்கோல்= தன் தாய் கைக்கோலானது,
- தன்கைக்கோல்= தன் கையில் கோல்,
- ஆகிய ஞான்று= ஆன காலத்தில்,
- தாழாத்= தாழ்ந்து,
- தளரா= தளர்ந்து,
- தலை= தலையை,
- நடுங்கா= நடுங்கி,
- தண்டு= அத்தடியை,
- ஊன்றா= ஊன்றி,
- வீழா= வீழ்ந்து,
- இறக்கும்= மரணமாகும்,
- இவள் மாட்டும்= இவளிடத்தும்,
- காழ்= உறுதி,
- இலா= இல்லாத,
- மம்மர்= மயக்கம்,
- கொள்= கொண்ட,
- மாந்தர்க்கு= மனிதர்க்கு,
- அணங்கு= துன்பம்,
- ஆகும்= உண்டாகும்.
- கருத்துரை
- தன் தாய்க்கைக்கோலானது, தன்கைக்கோல் ஆன காலத்து வருத்தமுற்று இறக்கும் இவளிடத்து மயக்கங் கொண்டவர்களுக்குத் துன்பமுண்டாகும்.
- விசேடவுரை
- அம்மனைக்கோல்- இவ்விடத்து உயர்திணைக்கண் ஒற்று மிகுந்த்து செய்யுள்விகாரம். அணங்கு- எழுவாய், ஆகும்- பயனிலை. ’இவண்மாட்டும்’ என்பதை இவ்விடத்தெனப் பொருள் கூறுவாருமுளர்.
பாடல்: 15 (எனக்குத்)
தொகு- எனக்குத்தா யாகியா ளென்னையீங் கிட்டுத் () எனக்குத் தாய் ஆகியாள் என்னை ஈங்கு இட்டுத்
- தனக்குத்தாய் நாடியே சென்றாள்-தனக்குத்தா ()தனக்குத் தாய் நாடியே சென்றாள்- தனக்குத் தாய்
- யாகி யவளு மதுவானாற் றாய்தாய்க்கொண் () ஆகியவளும் அது ஆனால் தாய் தாய்க் கொண்டு
- டேகு மளித்திவ் வுலகு. (05) ஏகும் அளித்து இவ் உலகு.
- பதவுரை
- எனக்கு= எனக்கு,
- தாய் ஆகியாள்= தாயானவள்,
- என்னை= என்னை,
- ஈங்கு= இவ்விடத்து,
- இட்டு= பெற்றுவைத்து,
- தனக்கு= தனக்கு ஒரு,
- தாய்= தாயை,
- நாடி= தேடி,
- சென்றாள்= இறந்தாள்;
- தனக்கு= அவளுக்கு,
- தாய் ஆகியவளும்= தாயானவளும்,
- அது ஆனால்= அத்தன்மையாளானால்,
- தாய் தாய்க்கொண்டு= தாயைத் தாயைத் தேடிக்கொண்டு,
- ஏகும்= போகும்,
- இ உலகு= இவ்வுலகமானது,
- அளித்து= ஏழைமை யுடையது.
- கருத்துரை
- இவ்வுலகமானது, தாயைத் தாயைத் தேடிக்கொண்டு போகும் ஏழைமை யுடையது.
- விசேடவுரை
- ‘தாய் தாய்க்கொண்டு’ ? இவ்விடத்து உயர்திணை மெய்யீறு ஒற்றுக்கண் மிக்கான செய்யுள் விகாரம். உலகு- எழுவாய், அளித்து- பயனிலை. ஏ-அசை. அளித்து- பெற்றுவைத்து எனினுமாம்.
பாடல் 16 (வெறியயர்)
தொகு- வெறியயர் வெங்களத்து வேன்மகன் பாணி () வெறி அயர் வெம் களத்து வேல் மகன் பாணி
- முறியார் நறுங்கண்ணி முன்னர்த்- தயங்க ()முறி ஆர் நறும் கண்ணி முன்னர்த்- தயங்க
- மறிகுள குண்டன்ன மன்னா மகிழ்ச்சி () மறி குளகு உண்டு அன்ன மகிழ்ச்சி
- யறிவுடை யாளர்க ணில். (06) அறிவுடையாளர் கண் இல்.
- பதவுரை
- வெறி= வெறியாடலை,
- அயர்= செய்கின்ற,
- வெம்= வெய்ய,
- களத்து= பலிக்களத்து,
- வேல்மகன்= பூசாரி,
- பாணி= கையில்,
- முறி= தளிர்,
- ஆர்= நிறைந்த,
- நறும்= மணக்கும்,
- கண்ணி= மாலை,
- முன்னர்= தன் முன்னாக,
- தயங்க= அசைந்து தொங்க,
- மறி= ஆடு,
- குளகு= உணவாக,
- உண்டன்ன= உண்டாற்போலும்,
- மன்னா= நிலைபெறாத,
- மகிழ்ச்சி= இளமையினான் ஆகும் மகிழ்ச்சி,
- அறிவுடையார்கண்= விவேகிகளிடத்தில்,
- இல்= இல்லை.
- கருத்துரை
- ஆடுகொண்ட மகிழ்ச்சி அறிவுடையாளர்களிடத்தில் இல்லை.
- விசேடவுரை
- மகிழ்ச்சி- எழுவாய், இல்- பயனிலை. மறியின் மகிழ்ச்சி கணம்போதேனு நில்லாமை பற்றி ‘மன்னா’ என்றார்.
பாடல் 17 (பனிபடு)
தொகு- பனிபடு சோலைப் பயன்மர மெல்லாங் () பனி படு சோலைப் பயன் மரம் எல்லாம்
- கனியுதிர்ந்து வீழ்ந்தற் றிளமை- நனிபெரிதும் ()கனி உதிர்ந்து வீழ்ந்தற்று இளமை- நனி பெரிதும்
- வேற்கண்ண ளென்றிவளை வெஃகன்மின் மற்றிவளுங் () வேல் கண்ணள் என்று இவளை வெஃகன்மின் மற் றிவளுங்
- கோற்கண்ண ளாகுங் குனிந்து (07) கோல் கண்ணள் ஆகும் குனிந்து.
- பதவுரை
- இளமை= இளமைப்பருவமானது,
- பனி= குளிர்ச்சி,
- படு= பொருந்திய,
- சோலை= சோலையில்,
- பயன்= பலனைத்தரும்,
- மரம் எல்லாம்= எல்லா மரங்களிலும்,
- கனி= பழங்கள்,
- உதிர்ந்து= உதிர்ந்து,
- வீழ்ந்தற்று= விழுந்தாற் போலும்; (ஆதலால்),
- நனி= மிக,
- பெரிதும்= பெரிய,
- வேல்= வேலை நிகர்த்த,
- கண்ணள் என்று= கண்களையுடையவள் என்று,
- இவளை= இப்பெண்ணை,
- வெஃகன்மின்= இச்சியாதிருங்கள்,
- மற்று இவளும்= பின்பு இப்பெண்ணும்,
- குனிந்து= கூனியாகி,
- கோல்= கோலையே,
- கண்ணள் ஆகும்= கண்ணாக வுடையவள் ஆவாள்.
- கருத்துரை
- இளமைப் பருவமானது, மரங்களிற் பழங்களுதிர்ந்தாற்போலும். ஆதலால், வேலொத்த கண்களையுடையவள் என்று இவளையிச்சியாதிருங்கள். இவளும் கூனியாகிக் கோலையே கண்ணாகக்கொண்டு திரிவாள்.
- விசேடவுரை
- தொல்காப்பியம்
- "வினையின் றொகுதி காலத் தியலும்"
- நீவிர்-தோன்றா எழுவாய், வெஃகன்மின்- பயனிலை, இவளை- செயப்படுபொருள்.
பாடல் 18 (பருவமெனைத்)
தொகு- பருவ மெனைத்துள பல்லின் பாலேனை () பருவம் எனைத்து உள பல்லின் பால் ஏனை
- யிருசிகையு முண்டீரோ வென்று- வரிசையா ()இரு சிகையும் உண்டீரோ என்று- வரிசையால்
- லுண்ணாட்டங் கொள்ளப் படுதலால் யாக்கைக்கோ () உள் நாட்டம் கொள்ளப்படுதலால் யாக்கைக் கோள்
- ளெண்ணா ரறிவுடை யார். (08) எண்ணார் அறிவுடையார்.
- பதவுரை
- பருவம்= வயது,
- எனைத்து= எவ்வளவு,
- உள= உண்டாயிருக்கின்றன?
- பல்லின்= பற்களினுடைய,
- பால்= வலிமைப்பகுதி,
- ஏனை= எவ்வளவு?
- இருசிகையும்= வன்மையான பதார்த்தங்களையும், மென்மையான பதார்த்தங்களையும்,
- உண்டீரோ என்று= புசித்தீரோ எனக்கேட்டு,
- வரிசையால்= முறைமையாக,
- உள்= உங்களுள்ளம்,
- நாட்டம்= ஆராய்ச்சி,
- கொள்ளப்படுதலால்= பிறரால் செய்யப்படுதலால்,
- யாக்கை= உடலினது,
- கோள்= கொள்கையை,
- அறிவுடையார்= விவேகமுடையார்,
- எண்ணார்= பொருளாக நினையார்.
- கருத்துரை
- வயது எவ்வளவு? பற்களின் பலன் எவ்வளவு? வலிய பதார்த்தங்களையும் உண்டீரோ? என்று கிரமமாய் உங்கள் உள்ளம் பிறராலாராய்ச்சி கொள்ளப்படுதலால் உடலின் கொள்கையை விவேகிகள் பொருளாக எண்ணார்கள்.
- விசேடவுரை
- அறிவுடையார்- எழுவாய், எண்ணார்- பயனிலை, கோள்- செயப்படுபொருள்.
பாடல் 19 (மற்றறிவா)
தொகுமற்றறிவா நல்வினை யாமிளைய மென்னாது () மற்று அறிவாம் நல்வினை யாம் இளையம் என்னாது
கைத்துண்டாம் போழ்தே கரவா - தறஞ்செய்ம்மின் ()கைத்து உண்டாம் போழ்தே கரவாது - அறம் செய்ம்மின்
முற்றி யிருந்த கனியொழியத் தீவளியா () முற்றி இருந்த கனி ஒழியத் தீ வளியால்
னற்கா யுதிர்தலு முண்டு. (01) நல் காய் உதிர்தலும் உண்டு.
- பதவுரை
- முற்றி= முதிர்ந்து,
- இருந்த= இருந்த,
- கனி= பழங்கள்,
- ஒழிய= நீங்க,
- தீவளியால்= தீக்காற்றால்,
- நல்= நல்ல,
- காய்= காய்கள்,
- உதிர்தலும்= விழுதலும்,
- உண்டு= உண்டு ஆதலால்,
- நல்வினை= தருமத்தை,
- மற்று= இனிமேல்,
- அறிவாம்= அறிந்து செய்வோம்,
- யாம்= நாம்,
- இளையம்= இளமை வயதுடையோம்,
- என்னாது= என்று நினையாது,
- கைத்து= திரவியம்,
- உண்டாம்= உண்டாயிருக்கும்,
- போழ்தே= காலத்திலேயே,
- கரவாது= ஒளிக்காமல்,
- அறம்= தருமத்தை,
- செய்ம்மின்= செய்யுங்கள்.
- கருத்துரை
- தீக்காற்றால் பழங்களன்றிக் காய்களுதிர்தலும் உண்டு; ஆகையால், தருமத்தைப் பின் செய்வோம் என்று நினையாது பொருள் உள்ளபொழுதே செய்யுங்கள்.
- விசேடவுரை
- நீங்கள்- தோன்றா எழுவாய், செய்ம்மின்- பயனிலை, அறம்- செயப்படுபொருள்.
பாடல் 20 (ஆட்பார்த்)
தொகுஆட்பார்த் துழலு மருளில்கூற் றுண்மையால் () ஆள் பார்த்து உழலும் அருள் இல் கூற்று உண்மையால்
தோட்கோப்புக் காலத்திற் கொண்டுய்ம்மின் - பீட்பிதுக்கிப் ()தோள் கோப்புக் காலத்தில் கொண்டு உய்ம்மின் - பீள் பிதுக்கிப்
பிள்ளையைத் தாயலறக் கோடலான் மற்றதன் () பிள்ளையைத் தாய் அலறக் கோடலான் மற்று அதன்
கள்ளங் கடைப்பிடித்த னன்று. (01) கள்ளம் கடைப்பிடித்தல் நன்று.
- பதவுரை
- ஆள்= ஆளை,
- பார்த்து= பார்த்து,
- உழலும்= திரியும்,
- அருள்= தயை,
- இல்= இல்லாத,
- கூற்று= இயமன்,
- உண்மையால்= இருக்கின்றான் ஆதலால்,
- தோள் கோப்பு= கட்டமுதாகிய (தருமத்தை),
- இளமையில்= இளமைப்பருவத்தில்,
- கொண்டு= தேடிக்கொண்டு,
- உய்ம்மின்= பிழையுங்கள்;
- பீள்= கருப்பத்தை,
- பிதுக்கி= பிதுங்கச்செய்து,
- தாய்= தாயானவள்,
- அலற= அழ,
- பிள்ளையை= சிசுவை,
- கோடலால்= கொள்ளுதலால்,
- அதன்= அவ் இயமனது,
- கள்ளம்= வஞ்சத்தை,
- கடைப்பிடித்தல்= உறுதியாய் அறிந்துகொள்ளுதல்,
- நன்று= நல்லது.
- கருத்துரை
- இயமன் இருக்கிறபடியால் தருமத்தை இளமைப் பருத்திற்செய்து பிழையுங்கள், தாய் அழப் பிள்ளையைக் கொண்டு போதலால், அவன் வஞ்சத்தை உறுதியாக அறிந்து கொள்ளுதல் உத்தமம்.
- விசேடவுரை
- அகத்தியம்
- "மின்னீறு பலர்பால் வினையொடு முடிமே.’
- கடைப்பிடித்தல்= எழுவாய், நன்று- பயனிலை. மற்று- அசை.
பார்க்க
தொகு- நாலடியார் 1-ஆம் அதிகாரம் -செல்வ நிலையாமை
- நாலடியார் 3-ஆம் அதிகாரம் - யாக்கை நிலையாமை
- நாலடியார் 4-ஆம் அதிகாரம் - அறன் வலியுறுத்தல்
- நாலடியார் 5-ஆம் அதிகாரம் - தூய்தன்மை
- நாலடியார் 6-ஆம் அதிகாரம் - துறவு
- [[]]:[[]]
- [[]]
- [[]]
- [[]]
- [[]] :[[]] :[[]]